愛搞笑的rob
連評論影片的時候也不忘搞笑
在DVD特別收錄R-Patz,
Kristen Stewart和 Catherine Hardwicke
對影片的評論
rob在裡面忍不到幾秒
就會開始一直的說笑話
我們來看看他有哪些無俚頭的評論吧

新增
來看看rob對他的眉毛有多在意吧
19:22 生物課時 當鏡頭接近艾德華和貝拉的時候:
Pattinson: 我們的眉毛很像耶. [笑]
Hardwicke: Rob! 你忘了我們有修過你的眉毛嘛.
Pattinson: --- 喔 是阿 那可真痛!.

24:30 Bella 和 Edward在醫院 他跟貝拉說如果她以為在停車場事件是真的 那是錯的 .
Pattinson: "這一幕就是要告訴我們永遠不要相信有修過眉毛的男人. 永遠值得懷疑.

26:30 Mike邀請Bella去舞會.
Stewart 說最後一次看到Mike
他很不錯只是看起來老了一點
Pattinson: 我看起來老了快六歲.
Hardwicke: 恩 是阿.
Pattinson: 我看起來很累. 也許你們該找別人試鏡 [笑].
Hardwicke: 是阿.我敢說現在我們可以找到更好的人. [笑].
Pattinson: 嗯嗯, 一定的. 賺了很多錢了嘛. " Efron 在哪裡ㄚ?" [笑]
Hardwicke:現在我們可以吸引更好的人來了. [笑]

41:45 和貝拉在餐廳吃飯的時候.
Pattinson: 我在想吸血鬼的眉毛會在長出來嗎
Hardwicke: 我希望可以.

Never trust a guy who plucks his eyebrows."
永遠不要相信會拔眉毛的男人
"I have so many inexplicable facial expressions in this movie."
在電影裡我有很多難以理解的臉部表情
"Sometimes I think I look like I’ve had facial reconstructive surgery. Like after burns."
有時候我覺得我看起就像動過了臉部整形手術,就像被燒傷過。(有這麼誇張嗎)
"I'd love to be able to fit in a box. Like one of those people who fit into small boxes. I'd love it."
我希望能裝進箱子裡 就像有些人能把人裝進小箱子裡。我也希望可以(你太大了吧)
[Scene in the forest where Edward asks Bella, "What do we eat?"]: "Cheeseburgers."
當愛德華在樹林裡反問貝拉: 那我們吃什麼? rob: "Cheeseburgers."
[Scene where Edward shows off his sparkly body]: "I'm sorry, Bella. I'm just like a sweaty guy."
當愛德華讓貝拉看他閃閃發光的身體時 rob: 對不起 貝拉 我看起來像是個滿身是汗的男孩

"I notice I have one of those butt chins. Like a nubbin."
"I had pecs for about two days. Everyone would hate me. Just look at me walking around with my little peacoat on. My little customized pea coat."
(有人知道這兩句的翻譯嗎?>"<)
arrow
arrow
    全站熱搜

    twilightworld 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()